Baseball- und Softballlingo
Baseball hat über die Jahre eine eigene Sprache entwickelt. Viele dieser Ausdrücke haben auch ihren
Eingang in das Alltagsenglisch gefunden. Nachfolgend finden Sie eine sicher nicht vollständige
Zusammenfassung einiger dieser Begriffe. Sollte einer fehlen, so schreiben Sie uns bitte eine
E-Mail (nfbvb.d) und wir werden ihn gerne aufnehmen.
ace -- Der beste Starting Pitcher der jeweiligen Mannschaft
alley -- Die Lücke im Outfield zwischen den Outfieldern, auch gap
around the horn -- Ein double play, eingeleitet vom Third Baseman hin zur zweiten Base und dann
zur ersten Base
backdoor slider -- Der Pitch sieht so aus, als würde er die Zone verpassen, um dann kurz vorher
noch hineinzubrechen.
bag -- Base
Baltimore chop -- Der Ball wird in den Boden geschossen. Er springt hoch ab. Er ist deshalb lange
in der Luft und dies ermöglicht dem Batter Runner, die erste Base zu erreichen.
bandbox -- Stadion mit kurzen Feldmaßen, begünstigt die Hitter
bang-bang play -- Sehr enger Spielzug, Ball und Läufer kommen fast zeitgleich an.
basket catch -- Der Feldspieler fängt den Ball nicht über dem Kopf, sondern der Handschuh ist
unter der Gürtellinie
Bronx cheer -- Bezieht sich auf das fachkundige New Yorker Publikum. Bronx cheer bedeutet,
jemanden auszubuhen.
brushback -- Pitch in Kopfhöhe, trifft den Batter fast. Soll verhindern, dass sich der Batter
über die Plate lehnt, um so Pitches an der Outside Corner besser treffen zu können.
bush -- auch bush league. Bezeichnung für unterklassige Ligen. bush kann aber
auch einen peinlichen Spielzug oder peinliches Verhalten beschreiben.
caught looking -- Der Batter sieht sich den dritten Strike nur an.
cellar -- Der Keller der Liga, also letzter Platz. Auch basement
cheese -- auch good cheese. Bezeichnet einen guten Fastball
chin music -- chin = Kinn. Fastball in der Nähe des Kinns. Der Batter soll sich da nicht
zu wohl fühlen
circus catch -- Zirkusnummer. Der Fielder macht einen sensationellen Fang.
closer -- Ersatzspieler, der die letzten Outs pitcht, wenn es so richtig eng wird (zum Beispiel
Rivera für die Yankees)
cutter -- bestimmte Art des Fastballs. Der Ball bricht kurz vor der Plate etwas weg
cycle -- In einem Spiel schlägt der gleiche Batter einen Single, Double, Triple und einen Home
Run
dinger -- Home Run
dish -- Home Plate
fireman -- wie closer
gap -- wie alley
gopher ball -- ein Pitch gemacht wie für einen Home Run - kommt von go for
heat -- auch heater. Bezeichnung für einen Fastball
high and tight -- Der Pitch ist oben und innen in der Strike Zone, auch up and in.
hill -- Pitcher's Mound
homer -- Home Run. Auch blast, dinger, dong, four-bagger, four-base knock, moon shot,
tape-measure blast und tater
hot corner -- Third Base
in the hole -- der Batter, der dem On Deck Hitter folgt
jam -- Wenn der Batter den Ball nicht mit dem soliden Teil des Bats trifft, sondern mit dem
Teil nah seiner Hände, dann ist er jammend. Aber auch: Ein Pitcher hat Probleme, dann sagt man:
he is in a jam.
meatball -- Einfach zu schlagender Ball, meist genau in der Mitte der Plate
Mendoza line -- Batting Average um .200
moon shot -- Ein besonders hoher, weiter Home Run
painting the black -- Gute Kontrolle des Pitchers wird so beschrieben, er trifft genau die
schwarzen Ecken der Plate
punchout -- Strike Out
rhubarb -- Ein Kampf oder eine Schlägerei
ribbie -- Kurzform für RBI. Auch ribeye
rubber game -- Das entscheidende Spiel einer Serie, zum Beispiel Spiel 7 einer World Series
run down -- Baserunner wird von beiden Seiten von Verteidigern verfolgt.
Ruthian -- bezieht sich auf Babe Ruth - ein Schlag mit großer Kraft
set up man -- Der Relief Pitcher, der die Situation für den Closer vorbereitet und demnach eine
Führung in das 9. Inning rettet
shoestring catch -- Guter Spielzug eines Verteidigers, er fängt den Ball bei seinen
Schnürsenkeln
southpaw -- Der Pitcher wirft mit links
sweet spot -- Der Teil des Bats, von dem der Ball besonders gut wegspringt
table setter -- Man deckt den Tisch für die guten Hitter. Ziel: Man muss auf Base kommen - egal
wie. In der Regel Nummer 1 und 2 in der Line Up
tater -- Home Run
Texas Leaguer -- Eine nicht all zu hoher Flugball, der zwischen In- und Outfielder hinunterfällt.
Auch blooper
tools of ignorance -- Catcher's Equipment
touch 'em all -- von alle Bases berühren - Home Run
twin killing -- Double Play
Uncle Charlie -- Curve Ball
utility player -- Ein vielseitig verwendbarer Spieler, der viele Defensivpositionen spielen
kann
wheelhouse -- Hitter lieben diese Zone. Ist der Ball dort, haben sie in der Regel eine sehr
gute Chance, ihn gut zu treffen. Der Ball ist dann in der Mitte der Zone und gürtelhoch.
wheels -- Beine des Läufers
whiff -- Strike Out
yakker -- Curve Ball
Prepared by the Publishing Department of Major League Baseball Properties.
übersetzt von Christian Sengeleitner (Nov. 2001)